Oletko koskaan ihmetellyt, miksi espanjanlaisilla lentokentillä kuulutetaan Señores pasajeros, herrat matkustajat?
Siksi, että espanjan kielessä maailma on miesten. Sama pätee muihinkin romaanisiin kieliin kuten ranskaan ja italiaan.
Espanjan kielessä yksikin mies riittää siihen, että ryhmään viitataan maskuliinilla: Jos perheessäsi on yksi poika 'hijo' ja kolme tytärtä
'hija', kerrot lapsistasi sanalla 'hijos' eli 'pojat'. Äiti on 'madre' ja
isä 'padre', mutta vanhempiin viitataan sanalla 'padres' – eli 'isät'. Jos
sinulla on sekä siskoja 'hermana' että veljiä 'hermano', viittaat
sisaruksiisi sanalla 'hermanos' - eli veljet.
Tähän tarinaan ei ole koira
haudattuna, eikä 'kissa
sisään suljettuna' Hay gato cerrado. Eikä uuden kielen opiskelu
aikuisena ole helppo nakki tai 'syötyä leipää' pan comido. Joskus se saa
hermoromahduksen partaalle al borde de un ataque de nervios. Kun saa oppia uutta kieltä, olo on välillä kuin olisi seitsemännessä taivassa: Estoy en el
séptimo cielo.
Maailmaa kuuntelee ihan eri korvin.
Maailmaa kuuntelee ihan eri korvin.
Kommentit
Lähetä kommentti